venerdì, maggio 15, 2009

Tiepido Molle, da "Tizzones de Mierda"


El estronce

Hoy tiengo el estronce
pronto al culo.

Estoy aquì entonces
y olvidar el estronce
no falta de mas.

Y disparece.

4 commenti:

  1. tradurre in buon italiano

    RispondiElimina
  2. Derek - non so l'italianosabato, 16 maggio, 2009

    The turd

    I've got the turd
    ready at the asshole today.

    Then here I remain
    and no need to forget
    the turd any more.

    And it disappears.

    RispondiElimina
  3. Strunz Club Baresedomenica, 17 maggio, 2009

    ma disappare perché:
    1) l'hai cagato?
    2) non c'era già dall'inizio?
    3) te lo sei sognato?
    4) svanisce misteriosamente nell'ano?

    RispondiElimina
  4. El estronce disparece por que no falta de mas olvidarlo. Claro?

    RispondiElimina